Welcome to the VLO!
Use the search bar below to start searching through hundreds of thousands of language resources, or continue to browse everything and use facets to narrow down to your area of interest or discover new resources.
See all records Learn more Take a quick tourUse the categories below to limit the search results to those matching the selected value(s).
These levels provide an indication of the degree to which resources and tools are publicly accessible. Please check the specific conditions on any resource or tool that you end up using.
Y4 side 1 (33:14) "0-180 nam amEnanEn 180-317 Waktn dapanman" side 2 (32:10) "Trip to Manila". Language as given: Yimas
Y4 side 1 (33:14) "0-180 nam amEnanEn 180-317 Waktn dapanman" side 2 (32:10) "Trip to Manila". Language as given: Yimas
Y5 side 1 (21:43) "0-136 kayan & Paput 137 185 Trip to Manila (cont from Tape 4)" side 2 blank. Y6 side 1 (10:59) "cre…
Y5 side 1 (21:43) "0-136 kayan & Paput 137 185 Trip to Manila (cont from Tape 4)" side 2 blank. Y6 side 1 (10:59) "creation story". side 2 blank. Y7 side 1 (12:25) no information. side 2 blank.. Language as given: Yimas
in Yimas proper: 1. The Flood by Stephen Mambi 2. Afternoon conversations by various. Language as given:
in Yimas proper: 1. The Flood by Stephen Mambi 2. Afternoon conversations by various. Language as given:
Y8 side 1 (27:01) "0-27 Norbert's party 27-100 Afternoon village talk 100-160 Parambay (Paul) 160-200 Apakrim Wakinmatn …
Y8 side 1 (27:01) "0-27 Norbert's party 27-100 Afternoon village talk 100-160 Parambay (Paul) 160-200 Apakrim Wakinmatn 200-250 Kikay" side 2 (25:22) Mambi: Manam; Mambi: Life History; Bruno: Manam". Language as given: Manam, Yimas
Y1 side 1(34:06) "1. words 28/7/77 Edi" side 2 (21:10) "(cont) words 28/7/77 Edi 2. Possessives 3/8/77 Pius 3. tabu word…
Y1 side 1(34:06) "1. words 28/7/77 Edi" side 2 (21:10) "(cont) words 28/7/77 Edi 2. Possessives 3/8/77 Pius 3. tabu words 4/8/77 Daniel 4. text (Merikin) Killing People 5. Text 22/8/77 Pius croc hunting". Language as given: Yimas
Y2 side 1 (33:47) "1. Pius Text 3: manpa 1/9/77 2. Kar Text 4: Wak‘ndan 1/9/77 3. Kokwa Text 5: Wotaxm 3/9/77 4. Step Te…
Y2 side 1 (33:47) "1. Pius Text 3: manpa 1/9/77 2. Kar Text 4: Wak‘ndan 1/9/77 3. Kokwa Text 5: Wotaxm 3/9/77 4. Step Text 6: Wak‘ndapanman 5/9/77 5. Step text 7: Kokomo 11/9/77 6. Raymus text 8: paymban 11/9/77 7. Conversation1. Peter/Raymus 11/9/77 8. Peter Text 9: saksak 15/9/77; side 2 (20:27) "0-45 step Wansatmal …
Mambu Music Players: Francis, William Muki, Valentine Kawi, Ignes; Item contains instrumental music.. Language as given: Yimas
Mambu Music Players: Francis, William Muki, Valentine Kawi, Ignes; Item contains instrumental music.. Language as given: Yimas
legends by Bruno 1. Yimas legend in Yimas proper, Yimas-Arafundi Pidgin and Tok Pisin 2. Migrations of the Murik people …
legends by Bruno 1. Yimas legend in Yimas proper, Yimas-Arafundi Pidgin and Tok Pisin 2. Migrations of the Murik people (origin legend, in Yimas proper). Language as given: